Freitag, 12. Juni 2009

12 of 12 | 12 aus 12


12 of 12: the idea is from Chad.
My day ended with the binding of a rosemary wreath just right now - my neighbours had trimmed their rosemary "hedge" and just dumpt the fragrant branches... | 12 aus 12: die Idee ist von Chad; dort kannst du dich eintragen, wenn du mitmachst und 12 Bilder eines 12 eines Monats zeigst.
Mein Tag endete gerade eben mit dem Binden eines fein duftenden Rosmarinkranzes - die Nachbarn hatten ihre Rosmarin"hecke" stark beschnitten und die hübschen Zweige einfach weg geschmissen...



My day started with a pair of smelly shoes in the bin - they made hundreds of goals and both have big holes in the sole. | Mein Tag begann mit miefenden Sportschuhen im Mülleimer - sie haben allerdings ein gutes Leben gehabt und für hunderte von Toren gesorgt.


Most of the day I spent behind my two screens shifting between three documents. I had to fill in empty spaces in the work book about aromatherapy I am currently writing. The students expect all the answers to the questions in the first part of the book! | Einen Großteil des Tages verbrachte ich hinter meinen zwei Bildschirmen und an drei Dokumenten mehr oder weniger gleichzeitig. Ich musste die Fragen (ultrakorrekt) beantworten, die ich im ersten Teil meines neuen Buches gestellt hatte, nach genauen Formatierungsvorschriften des Verlages.


From time to time a look into the mirror - yawn. | Zwischendrin mal ein Blick in den Spiegel - gähn.


Rain, rain and more rain. Why does it rain so often at the 12ths of a month?! | Regen, Regen und noch mehr Regen. Ich weiß nicht, warum es am 12. eines Monats so oft regnet!


Raindrops on one of our many hostas. | Regentropfen auf einer unserer vielen Hostas (Funkien), die haben eine wundervolle wächserne Oberfläche.


I constructed a 'foam-erator' after the funny idea from designer Betz White: a plastic bottle cut open at the bottom, an old sock like a membrane over the opening, a dip in a bit of dishwashing liquid and then BLOOOOOOW. Junior loves the sausages of foam, he just built another one for his little friend. | Ich habe unserem Junior eine "Schaum-Maschine" gebaut, nach einer Idee des tollen Blogs von Designerin Betz White. Er ist hin und weg. Die Idee ist so einfach, er hat eben eine für das Nachbarmädchen selbst gebaut: Einfach einer Billig-Plastikflasche den Boden großzügig abschneiden und eine dieser vielen alten einsamen Kindersocken drüberziehen. Je nachdem wie gut der Gummi noch intakt ist, muss man die Socke mit Hilfe eines Gummis wie ein Trommelfell über die aufgeschnittene Öffnung spannen (zum besseren Erkennen der Details Foto anklicken). In ein Schälchen gibt man nun etwa 2 mm hoch reines (Bio-)Geschirrspülmittel (unseres ist von Ecover). Die "Membran" wird damit getränkt/durchnässt und nun heißt in den Flaschhals hinein blasen, was das Zeug hält. Es entstehen herrliche Schaum"würste". Das wäre sicherlich auch ein tolles Spiel im Plantschbecken oder im Minipool.

Our yellow bed: the wild marjoram is always yellow at the beginn of the season. The original plant where I took the cutting of some years ago is really green - throughout the season. | Das ist unser gelbes Beet. Der Oregano startet immer mit gelben Blättern ins Gartenjahr, keine Ahnung warum. Die Originalpflanze, von der ich den Ableger hatte, ist immer grün.


I wonder whether this could be the world famous rose 'Gloria Dei'. Every year it grows out of an ugly hedge of our neighbours (who don't look after the hedge). It has a lovely light fragrance and is usually brighter than this year. It is also known as Rosa 'Peace'. Ob das die Rose 'Gloria Dei' oder 'Peace' ist? Sie blüht ultra-treu jedes Jahr ein- oder zweimal aus einer widerlich-finsteren Koniferenhecke unserer Nachbarn heraus. Ist mehr tot als lebendig, will aber zeigen, dass sie eine der berühmtesten und resistentesten Züchtungen der Rosenwelt ist. Sie duftet zart und ist oft viel heller als dieses Jahr.


Tommy had a very urgent desire... | Tommy musste mal ganz dringend raus...


I planned to test my "new" second hand bike but in that very moment it started raining cats and dogs. | Ich wollte mein "neues" gebrauchtes Rad testen, doch genau in dem Moment kam ein besonders gnadenloser Guss.


Our house just one hour ago, it was raining and the sun came out. I didn't leave our place today. | Unser Haus von der Nordseite, es regnete noch, doch die Sonne kam raus. Ich habe unser Grundstück heute nicht verlassen, so gibt es nur Lokal-Fotos!

8 Kommentare:

Pete Cullen hat gesagt…

Hi Eliane, I didn't know you were working on a book, that's exciting :)

Looks like those shoes have seen better days, much like the ones I use when I'm using Wii Fit.
Maybe next month there will be no rain? We can hope!

Ps-I'm glad you like my new header, I will tell my design man!

Sabrina Herber hat gesagt…

Hallo Eliane,

manchmal ist es doch ganz gut, wenn es regnet, denn bei Sonneschein hätte die Arbeit am I Mac keinen Spaß gemacht, oder?

Ich kann förmlich den leckeren Duft des Rosmarinkranzes riechen....toll...

Liebe Grüße
Sabrina

Chris hat gesagt…

Oh, I love rosemary! Our bush keeps trying to die, but then it comes back ... and dies ... and comes back. I love the smell!

We've been getting a lot of rain, too, but mostly at night.

Nice 12!

Anonym hat gesagt…

I love that rosemary wreath - it is my favorite herb! How lucky you are to have such wasteful neighbors. ;)

Happy 12th!

Scooter hat gesagt…

What a great spring day, so colorful and so fun!
Thanks for sharing it with us. :)

Michelle hat gesagt…

Thank you for telling me of the Mokka sets... I'm curious now to know if that's what they were used for. I visited your other to blogs and was sad to find I couldn't read them, however this one I can read! Enjoyed reading your recent posts and your beautiful pictures- especially the calla lilys

Dogeared hat gesagt…

Certainly seems like it's always raining in your corner of Ireland! I hope spring is nearby!

JCB hat gesagt…

we need the rain!